trau dồi
- Verbe :
- Améliorer, perfectionner, cultiver : "Trau dồi" signifie travailler activement à développer, à renforcer ou à perfectionner quelque chose, généralement une compétence, une connaissance ou une qualité personnelle. Il implique un effort continu et délibéré.
- Verbe : (Elle s'efforce de perfectionner ses compétences linguistiques chaque jour.) (Pour devenir un bon médecin, il faut constamment enrichir ses connaissances professionnelles.) (Il cultive son esprit critique en lisant beaucoup.)
"Trau dồi bản thân" : Se cultiver, se perfectionner personnellement. Anh ấy luôn chú trọng đến việc trau dồi bản thân thông qua các khóa học. (Il accorde toujours de l'importance à son perfectionnement personnel à travers des formations.)
"Trau dồi đạo đức" : Cultiver, parfaire sa moralité. Nhà trường chú trọng việc trau dồi đạo đức cho học sinh. (L'école accorde de l'importance à la formation morale des élèves.)
- Trau giồi (verbe) : Variante orthographique moins courante de "trau dồi", avec le même sens.
- Trau chuốt (verbe) : Polir, peaufiner (souvent utilisé pour le langage, le style). (Il peaufine chaque mot dans son écriture.)
- Rèn luyện : S'entraîner, se former.
- Bồi dưỡng : Nourrir, développer, former.
- Hoàn thiện : Perfectionner, achever.
- Phát triển : Développer.
"Trau dồi kiến thức" : Approfondir/Enrichir ses connaissances. Công việc này là cơ hội tốt để tôi trau dồi kiến thức chuyên môn. (Ce travail est une bonne opportunité pour moi d'approfondir mes connaissances spécialisées.)
"Trau dồi kinh nghiệm" : Acquérir/Accumuler de l'expérience. Anh ấy đi làm thêm để trau dồi kinh nghiệm thực tế. (Il fait des petits boulots pour acquérir de l'expérience pratique.)
- xem trau giồi